本文以烏干達(dá)職業(yè)培訓(xùn)項(xiàng)目為例,從非母語(yǔ)接受者視角出發(fā),提出了援外培訓(xùn)口譯的六項(xiàng)策略:筆譯口譯結(jié)合、語(yǔ)速快慢有度;注意遣詞造句(術(shù)語(yǔ)與俗稱(chēng));合理分配精力;靈活應(yīng)變;成立翻譯工作室;加深感情交流。研究發(fā)現(xiàn),重視非母語(yǔ)接受者因素,根據(jù)其特點(diǎn)制定應(yīng)對(duì)措施,有利于提高援外培訓(xùn)項(xiàng)目口譯質(zhì)量。