百年大計(jì),教育為本;教育大計(jì),教師為本。
教師承擔(dān)著傳播知識(shí)、傳播思想、傳播真理的歷史使命,肩負(fù)著塑造靈魂、塑造生命、塑造人的時(shí)代重任,是教育發(fā)展的第一資源,是國(guó)家富強(qiáng)、民族振興、人民幸福的重要基石。
今天,中國(guó)迎來(lái)了第34個(gè)教師節(jié),祝所有老師們節(jié)日快樂(lè)!您辛苦啦!
今天,也是我校新學(xué)期開(kāi)學(xué)第一天,校園里迎來(lái)了千禧一代的新生力量,語(yǔ)言黨支部特建立“師者說(shuō)”櫥窗專(zhuān)欄,邀請(qǐng)語(yǔ)言學(xué)部獲得2018年度校級(jí)師德先鋒獲得者、2016-2018年校級(jí)先進(jìn)黨務(wù)工作者、2018年優(yōu)秀黨員、2018年優(yōu)秀專(zhuān)業(yè)導(dǎo)師共同發(fā)表“師者說(shuō)”,老師們使用中外文雙語(yǔ)表達(dá)了他們對(duì)教師崗位的敬意、對(duì)學(xué)生的關(guān)愛(ài)。
2018年校級(jí)師德先鋒稱(chēng)號(hào)
獲得者--郭瑞

作為一名高校黨員教師,要不斷提高自己的思想政治素質(zhì)和職業(yè)道德水平,踐行社會(huì)主義核心價(jià)值觀(guān),堅(jiān)持“四個(gè)相統(tǒng)一”,做“四有好老師”, 做學(xué)生的“四個(gè)引路人”。
As a Communist Party member and university teacher, we must constantly improve our ideological and political quality and professional ethics level, practice the core values of socialism, adhere to the "four phases of unity" and strive to be the "four good teachers" and “Four guides”.
2016-2018年校級(jí)先進(jìn)黨務(wù)
工作者稱(chēng)號(hào)獲得者--石晶丹

師者,傳道受業(yè)解惑也。作為一名新老師,我認(rèn)為一名好的教師應(yīng)該始終堅(jiān)持做到以下四點(diǎn):掌握學(xué)科知識(shí),熟悉教學(xué)方法,做好學(xué)生與家長(zhǎng)的溝通,相信每一個(gè)學(xué)生都有發(fā)展的潛力。
Le professeur, c’est celui qui fait la transmission ou l’acquisition de connaissances et d’aptitudes touchant les domaines morales, intellectuels, culturels et spirituels. Comme nouveau professeur, selon moi, pour être un bon professeur, un enseignant doit parvenir à constamment créer un équilibre entre 4 qualités essentielles: la ma?trise de sa (ses) matière(s), des compétences didactiques et pédagogiques, la capacité de construire une relation avec les élèves et leurs familles et enfin avoir confiance dans le potentiel des élèves à progresser.
優(yōu)秀黨員
郭永建老師

教師是人類(lèi)靈魂的工程師。學(xué)高為師、身正為范,作為一名人民教師,只有以德立身、以德立學(xué)、以德施教、以德育德,才能塑造更美的靈魂,為國(guó)家培養(yǎng)出棟梁之才。
A teacher is an engineer of the human soul. As a teacher, only by performing, studying, teaching and educating with virtue can we cultivate more noble souls and excellent talents for the country.
優(yōu)秀黨員
彭敏老師

教師是人類(lèi)靈魂的工程師,承擔(dān)著神圣使命。傳道者自己首先要明道、信道。所以,要做好老師,必須要有理想信念,有道德情操,有扎實(shí)學(xué)識(shí),有仁愛(ài)之心。
A teacher is an engineer of the human soul and bears the sacred mission of education. The prerequisite for being a teacher is to understand and uphold the moral principle. Therefore, it is imperative to possess lofty ideal, noble morality, solid knowledge, and selfless benevolence to be a good teacher.
優(yōu)秀黨員
劉莉老師

三尺講臺(tái)之上我們面對(duì)的不僅僅是學(xué)生,而是學(xué)生身后的一個(gè)個(gè)家庭,是社會(huì)的發(fā)展,是國(guó)家的未來(lái)。作為老師必須要有責(zé)任心、愛(ài)心和耐心,不管?chē)?yán)厲還是和藹,責(zé)任感是師德的根本。
Vor der Tafel stehen wir nicht nur den Studenten gegenüber, sondern auch den Familien hinter ihnen, der Entwicklung unserer Gesellschaft, der Zukunft unseres Landes. Als Lehrer muss man verantwortungsvoll, liebevoll, geduldvoll sein. Wenn Lehrer auch streng oder nett sind, ist die Verantwortung die grundlegende Tugend.
優(yōu)秀黨員
優(yōu)秀專(zhuān)業(yè)導(dǎo)師
劉莎老師

學(xué)校里的每一位老師都有自己閃光的地方。平凡崗位上的默默無(wú)聞、兢兢業(yè)業(yè)、腳踏實(shí)地就是高尚師德師風(fēng)的體現(xiàn)。謙虛地向周?chē)陌駱訉W(xué)習(xí),師德師風(fēng)會(huì)更上一層樓!
Every teacher has his own shining points. The down-to-earth spirit amid ordinary positions is the very embodiment of noble teachers' ethics. Learning from surrounding examples modestly, teachers will make further progress towards better ethical development.

優(yōu)秀黨員
段曉麗老師

始終熱愛(ài)教育事業(yè),不忘初心,牢記使命,言傳身教,引導(dǎo)學(xué)生樹(shù)立正確的歷史觀(guān)、民族觀(guān)、國(guó)家觀(guān)、文化觀(guān),堅(jiān)定中國(guó)特色社會(huì)主義道路自信、理論自信、制度自信、文化自信。
I have devoted and will still devote myself to the career of education; remain true to my original aspiration; keep my mission firmly in mind; and guide my students to develop an accurate understanding of history, ethnicity, country, and culture, and to strengthen our confidence in the path, theory, system, and culture of socialism with Chinese characteristics.
優(yōu)秀專(zhuān)業(yè)導(dǎo)師
鄭潔老師

桃李不言,下自成蹊。作為一名大學(xué)教師,必須要樹(shù)立良好的教師形象。教師應(yīng)以自己的人格魅力、學(xué)術(shù)魅力和工作魅力感召和吸引學(xué)生,獲得學(xué)生的愛(ài)戴敬重,從而親其師,信其道。
Peaches and Plums do not have to talk, yet the world beats a path to them. As a university teacher, we must portray a good image of ourselves. Teachers should inspire and enlighten students with their personal charisma, academic expertise and job performance, so that they can be respected and supported by their students.
優(yōu)秀專(zhuān)業(yè)導(dǎo)師
于睿老師

好的老師要愛(ài)學(xué)生,有耐心和同理心,并且相信學(xué)生們的潛力。與此同時(shí),好的老師也應(yīng)該尊重學(xué)生,認(rèn)真對(duì)待他們的需要和處理他們的問(wèn)題。
Ein guter Lehrer soll die Studenten lieben; Geduld, Empathie und Vertrauen in ihre Potenziale haben. Er behandelt seine Studenten respektvoll, nimmt ihre Bedürfnisse und Probleme ernst.
優(yōu)秀專(zhuān)業(yè)導(dǎo)師
徐欣老師

我們要使師德規(guī)范的要求真正內(nèi)化到教育教學(xué)工作實(shí)踐中,從而使我們?cè)诮逃虒W(xué)工作實(shí)踐中不斷提高職業(yè)道德認(rèn)識(shí)、陶冶職業(yè)道德情感、確立職業(yè)道德信念、養(yǎng)成崇高職業(yè)道德習(xí)慣。
We should make teachers' moral standard truly internalized into teaching practice in order to constantly improve the understanding, cultivate the emotion, establish the belief and develop the habit in professional ethics.


優(yōu)秀專(zhuān)業(yè)導(dǎo)師
胡慶老師

教書(shū),努力提高自身專(zhuān)業(yè)素養(yǎng),精益求精、循循善誘,做學(xué)生的良師;育人,不斷提升自身思想素質(zhì),樹(shù)立師風(fēng)、恪守師德,做學(xué)生的益友。
être un enseignant compétent pour les étudiants, c’est d’enseigner avec méthodes et patience en se perfectionnant. être un ami fidèle avec les étudiants, c’est d’éduquer avec m?urs et éthique en s’élevant.
優(yōu)秀專(zhuān)業(yè)導(dǎo)師
魏淑華老師

我認(rèn)為責(zé)任心是教育者的第一要素, 它體現(xiàn)在傳遞知識(shí)以及引導(dǎo)學(xué)生建立健康的人格,教師做到行為示范,知行合一,學(xué)生通過(guò)汲取正面的影響,從而成長(zhǎng)為對(duì)國(guó)家、社會(huì)有用的人。
A mi juicio, la responsabilidad siempre ha sido la primera virtud que tiene un docente competente, con la cual, un maestro no sólo transmite conocimientos sino que también les ayuda a los alumnos a crear una personalidad sana. Un buen profesor debe ser el modelo tanto en la acción como en el habla, y bajo la influencia activa del docente, los alumnos podrán ser útiles y competentes para el país y la sociedad.

優(yōu)秀專(zhuān)業(yè)導(dǎo)師
郭曉霞老師

正己,而以己化人;明德,而以德達(dá)心。追隨師德榜樣,塑造人師楷模。Self-discipline comes before one guides others; self-enlightenment comes before one nurtures hearts. Follow role models of decent teachers, and shape images of wise tutors.
優(yōu)秀專(zhuān)業(yè)導(dǎo)師
李卓老師

通過(guò)師德師風(fēng)精神的學(xué)習(xí),我深深的體會(huì)到,身為一名教師應(yīng)當(dāng)終身學(xué)習(xí),努力提高自身的教師修養(yǎng)和道德品質(zhì),從而更好地在教學(xué)中教育和影響學(xué)生,實(shí)現(xiàn)教師的社會(huì)職責(zé)和義務(wù)。
教師の道徳性の精神を研究することで、生涯學(xué)習(xí)の重要性を深く感じ、教師の育成と道徳的な質(zhì)を向上させ、 社會(huì)的義務(wù)と責(zé)任をはたすのは一員の教師としてやらなければならないことです。

梅貽琦先生曾說(shuō):“所謂大學(xué)者,非謂有大樓之謂也,有大師之謂也。”大師是一所大學(xué)的中流砥柱,高校教師不僅要有過(guò)硬的專(zhuān)業(yè)本領(lǐng)、求真務(wù)實(shí)的科研精神,更要有高尚的道德操守和對(duì)教育事業(yè)的堅(jiān)守與傳承。本次“師者說(shuō)”活動(dòng)是國(guó)際語(yǔ)言文化學(xué)部黨支部師風(fēng)師德建設(shè)的重要成果之一。
教師節(jié)

最后,祝全天下的教師們教師節(jié)快樂(lè),桃李滿(mǎn)天下!