12月17日與24日,北京城市學(xué)院國(guó)際文化與傳播學(xué)部德語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)中外師生分批次前往北京金漆鑲嵌藝術(shù)博物館,開(kāi)展了一場(chǎng)深度融合語(yǔ)言學(xué)習(xí)與非遺文化的課程實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)。作為與北京城市學(xué)院的共建單位,燕京八絕博物館為外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的師生提供了將課堂知識(shí)轉(zhuǎn)化為實(shí)踐的平臺(tái)。本次實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)突破了傳統(tǒng)課堂的界限,將《中國(guó)文化概要》《筆譯理論與實(shí)踐》《口譯理論與實(shí)踐》及《融媒體制作》等多門(mén)課程有機(jī)整合。師生們不僅承擔(dān)了博物館部分展簽的多語(yǔ)種筆譯工作,還將課堂設(shè)在博物館展廳進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)口譯實(shí)訓(xùn),實(shí)現(xiàn)了從“學(xué)翻譯”到“做翻譯”、從“聽(tīng)文化”到“講文化”的轉(zhuǎn)變。

德語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)結(jié)合課程建設(shè),學(xué)生以小組協(xié)作形式,以講好中國(guó)非遺故事為目標(biāo),運(yùn)用多媒體技術(shù)對(duì)展品與工藝進(jìn)行記錄、講解與創(chuàng)作,完成了從文化理解到文本翻譯到多語(yǔ)種講解到影像拍攝制作的全流程實(shí)踐,培養(yǎng)了學(xué)生多模態(tài)敘事能力,并通過(guò)多種媒介形式有效開(kāi)展跨文化傳播。
